Calendario de examenes SEPTIEMBRE. ESO. I.E.S. LA POVEDA. ARGANDA DEL R

El calendario de exámenes en el IES La Poveda de Arganda del Rey es el siguiente.

Fijaros bien, el curso que os corresponde, la hora y el día.

Haz clic en la imagen

calendario-septiembre-2015-craftmusic2

Source image: “http://cortarpegarycantar.com.91-146-103-143.servidoresdominios.net/wp-content/uploads/2015/09/calendario-septiembre-2015-craftmusic2.png?w=640”

ESO

 

Les accents en français

Muchos de vosotros (todos) tenéis problemas a la hora de poner los acentos o tildes en las palabras francesas que vaís aprendiendo. Vamos a ver primero que tipo de tildes existen.

 

 

1.- Accent Aigu (acento agudo). Sólo se utiliza con la “é”. Étudier, été, télévision…

2.- Accent grave (acento grave) Se utiliza con las vocales:

– à: voilà, là, à

– è: père, il se lève,

– ù : où

3.- Accent circonflexe. Se utiliza sobre todas las vocales. Âge, fête, dîner, hôpital, goûter.

4.- Le tréma (la diéresis). Se utiliza para que dos vocales que se escriben juntas y por lo tanto tienen un sonido particular se puedan pronunciar de forma individual. Mais (mE) / maïs (mais)

¿Cuándo se utiliza cada uno?

El problema es que la mayoría de las reglas se basan en la pronunciación, y cuando se comienza a estudiar un idioma, la pronunciación no es buena. Pero os daré una serie de pautas para que os familiaricéis con ellas.

1.- Accent Aigu

Este acento lo lleva la letra “é” (sílaba abierta) y lo lleva en los siguientes casos:

– si la palabra acaba en esta vocal (sin consonante) y se pronuncia. Café, thé, fatigué…

– si la palabra comienza por “é” y es sílaba única. Étudier, écouter,

– si en mitad de palabra, la sílaba que se sigue se pronuncia: téléphone, vérité,

etc

2.- Accent grave

Sólo lo lleva la vocal “a” en estas palabras: à, au-delà, voilà, déjà, deçà-delà, holà

Sólo lo lleva la vocal “u” en

Y lo lleva la “è” cuando la siguiente silaba contiene un “e” que no se pronuncia. Ejemplo père, mère, frère, détèste…

3.- Accent circonflexe.

Normalmente se coloca para sustituir la “s” del latín. Aunque nos puede servir en algunos casos comparándolo con el español. Ejemplo: Fiesta – fête.

Se utliza también para diferenciar palabras que se escriben igual. Ejemplo: sur (sobre, encima) – sûr (seguro)

También aparece en algunas formas verbales (que aún desconocéis) y en algunos adverbios acabados en -ment.

ESTO ES MÁS O MENOS UNA PEQUEÑA EXPLICACIÓN DE LAS NORMAS, EVIDENTEMENTE, SIEMPRE HAY MUCHO MÁS QUE DECIR AL RESPECTO, PERO PARA COMENZAR, PODÉIS ECHAR UNA MANO A ESTAS NORMAS.

Como redactar en francés de forma sencilla

 

Cuando nos enfrentamos por primera vez a la tarea de hacer una redacción o “une expression écrite”, siempre me decís que no sabéis como hacerlo. En este artículo os voy a dar una serie de pautas para enfrentarse a esta tarea. Tengo que decir, antes de nada, que estos consejos son dirigidos en particular a aquellos alumnos, con un nivel básico de francés, y qué aún no cuentan con un gran conocimiento del idioma, del vocabulario, de la gramática o de los verbos. Vamos allá.

1.- Escribe oraciones simples. Estas oraciones tienen un estructura sencilla, es decir:

sujet + verbo + complément.

Ejemplo: Je me réveille à sept heures du matin.

Con esta estructura nunca te equivocarás.

2.- Partiendo de la estructura anterior, podemos añadir elementos temporales o de lugar que hemos aprendido a lo largo del curso.

Ejemplo: Aujourd’hui, Je me réveille à sept heures du matin.

3.- Otras veces podemos unir dos oraciones sencillas con una conjunción.

Ejemplo:

Aujourd’hui, Je me réveille à sept heures du matin et je prends le petit-déjuner à sept heures dix.

4.- Las redacciones no son oraciones sueltas. Es decir, son una secuencia de oraciones, por lo que cuando escribas una oraciones debes puntuarla con un punto y seguido y a continuación escribir otra oración, evidemente que tenga una continuidad en la historia.

Ejemplo:

Aujourd’hui, Je me réveille à sept heures du matin et je prends le petit-déjuner à sept heures dix.. Je mange un croissant et je prends un café au lait. C’est délicieux.

5.- Tu historia tiene que tener sentido y ser cronologicamente correcta.

6.- Utiliza variedad de verbos (ya conoces muchos), diferentes complementos, vocabulario diverso y si puedes, incluso cambia de sujeto.

Ejemplo:

Aujourd’hui, Je me réveille à sept heures du matin et je prends le petit-déjuner à sept heures dix.. Je mange un croissant et je prends un café au lait. C’est délicieux. Ma famille se lève plus tard, ils commencent à travailler à neuf heures.

7.- Si practicas esto al menos una vez a la semana, te convertirás en un auténtico “escritor francés”, y además te darás cuenta que no es tan difícil, y que aprenderás sin casi darte cuenta.

pascal