Bienvenue chez les Ch’tis

(en espagnol “Bienvenido al norte”)
bienvenue-chez-les-ch-tis
http://www.chtinn.com/
informativo en lengua Ch’ti.

Llega del país Galo (es decir Francia) una película, más concretamente una de esas pocas películas francesas que llegan a nuestro país, a pesar de los pocos kilómetros que nos separan, con un gran exito en su propia casa. En Francia la han visto ya más de 20 millones de expectadores. Lo cual para los tiempos que corren actualmente da como resultado un exitazo. Aunque la verdad es que no sorprende en absoluto. Aún no he visto la película, pero admito que me muero de ganas por verla, y si puede ser en versión original. Ya que preparando este post, me he reído como hace tiempo.

Sinopsis
Philippe Abrams es director de correos en “Salon-de-Provence”, al sur de Francia. Casado con Julia, quien padece episodios depresivos, su vida es bastante gris. Con el objetivo de consolar a su mujer, trata a través de engaños, de que le trasladen a la Costa Azul (la Côte d’Azur), sin embargo descubren sus mentiras, y le trasladan al norte del país, más concretamente a un pueblecito llamado Bergues.
Para el matrimonio Abrams, esa es la mayor tragedia que les puede ocurrir, ya que tienen bastantes prejuicios sobre el Norte, y sus habitantes (dónde siempre llueve, hace frío, la gente es ruda y hablan un dialecto, le « ch’ti ».
Para evitar que su mujer se deprima aún más, él va solo, y para su sorpresa, Philippe descubre un lugar encantador, un equipo de trabajo amable y simpático, y la gente del pueblo le acoge con los brazos abiertos. Además se hace amigo de Antoine, el cartero.
En este ambiente idílico, el problema surge cuando le comenta a su mujer lo bien que está en el pueblo, y ella decidi irse a vivir con él.
Comienza una nueva vida de mentiras para Philippe, quien, con el objetivo de evitar su traslado, le comenta a su mujer lo mal que está, y convence a sus amigos del pueblo para que todo parezca horrible.

Este es el trailer de la película en francés (tratar de entender la idea general no todas las palabras, porque el idioma Ch’tie es bastante complicado)

Si queréis ver el anuncio de la película en español, podéis seguir este enlace (aunque tiene mucha más gracia en V.O.)
http://es.youtube.com/watch?v=IvFsB7rt1W4

Apuntes
La película se estrenó en febrero en su país, pero en España no llegará hasta el próximo 16 de enero.
Director: Dany Boon, qué además es también actor. Su verdadero nombre es Daniel Hamidou, nació en el Norte de Francia, la región que retrata la película. Según ha comentado “desde hace varios años quería realizar una película que pusiera fin a los falsos mitos que rodean la zona: pobreza, un clima extremo, vecinos paletos, comida horrible…”.
Su opera prima ” La Maison du Bonheur” (La casa de tus sueños, 2006). Pero en Francia es sobre todo conocido por sus espectáculos cómicos.
Protagonista: Kad Merad Nombre completo: Kaddour Merad. Este actor y cómico francés es más conocido en nuestro país ya que participó en la película “Les Choristes” (los chicos del coro), también actuó en “Je vais bien, ne t’en fais pas”, película que ya he comentado (ver categoría películas). Una larga trayectoria profesional hace de él un extraordinario actor, que toca diferentes registros.

Le making of
Ante una película dónde el sentido del humor reina como la mayor protagonista, las tomas falsas deben ser abundantes, aquí tenéis un ejemplo, y no hace falta saber francés para ver lo divertido que ha sido el rodaje:


En toda la películas existen constantes juegos de palabras entre la lengua del pueblo (le Ch’ti) y el francés. Durante toda la película, ahí recae el humor, en los malentendidos (así en el trailer, la confusión se dá entre “sien” y “chien”. Aunque se ha cuidado la traducción algunos chistes pierden la gracia. De ahí que aunque no se entienda bien, es mejor la versión original, ya que el contexto ayuda mucho a la comprensión.

La lengua Ch’ti
Existe todo un glosario sobre esta lengua, incluso su propia página web. http://www.chti.org
Dónde se explica qué es esta lengua, dónde se habla, la región de Nord-Pas-Calais, etc, etc.

Esta entrada fue publicada en Cine.

Un comentario el “Bienvenue chez les Ch’tis

  1. JV dice:

    Venga vamos a verla, eso si en el Ideal o Renoir, en V.O., aunque ya sabes nos tienes que ayudar con el idioma, bueno solo un poquito

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s