Quelle heure est-il?

2010 Enero 25
por francale

Genève: La fameuse horloge fleurie

Quelle heure est il? (¿Qué hora es?)

La forma de decir la hora en francés es parecida al español (a diferencia del inglés). Lo que tenemos que tener en cuenta es, que nuestra respuesta a esa pregunta siempre comenzará por : IL EST…

luego diremos la hora, y en tercer lugar los minutos.

Es decir, primero el número de la hora y la palabra “heure(s)”

Il est une heure (1:00) cinq (1:05)

Il est deux heures (2:00) dix (2:10)

Il est trois heures (3:00) et quart (3:15)

Il est quatre heures (4:00) vingt (4:20)

Il est cinq heures (5:00) vingt-cinq (5:25)

Il est six heures (6:00) et demie (6:30)

Il est sept heures (7:00) moins vingt-cinq (6:35)

Il est huit heures (8:00) moins vingt (7:40)

Il est neuf heures (9:00) moins le quart (8:45)

Il est dix heures (10:00) moins dix (9:50)                                                                 

Il est onze heures (11:00) moins cinq (10:55)

Il est midi (12:00) Il est minuit (24:00)

Pero si lo que quieres es concretar a qué hora has realizado tal acción o tienes clase de… debes utilizar la presposición “à”.

Ex. À dix heures dix, j’ai cours de français.

        

 

Y ahora con este enlace puede repasar, escuchar y trabajar lo visto anteriormente 

 Otras Actividades.

Actividad 1. Escucha la hora y completa con la/s palabra/s que falta/n. Cuidado con las mayúsculas.

http://www.education.vic.gov.au/languagesonline/french/sect29/no_01/no_01.htm

Actividad 2. Mismo ejercicio que el anterior. Repite para mejorar la pronunciación

http://www.education.vic.gov.au/languagesonline/french/sect29/no_02/no_02.htm

Actividad 3. Ahora lee la hora y mueve las agujas del reloj

http://www.education.vic.gov.au/languagesonline/french/sect29/no_03/no_03.htm

Activida 4. Escucha la hora y señala con las agujas del reloj. Escucha bien

http://www.education.vic.gov.au/languagesonline/french/sect29/no_06/no_06.htm

Actidad 5. Y ahora juega al tetris repasando la hora

http://www.education.vic.gov.au/languagesonline/french/sect29/no_11/no_11.htm

Marion Cotillard (2)

2010 Enero 23
por francale

Tras el post anterior, que sólo pretendía ser una ayuda para aprender a describir, he recibido, con sorpresa comentarios sobre el mismo. Por ello, veamos algo más sobre quién es realmente Marion Cotillard, esa cara que a muchos le suena pero que cuesta situar.  

Quizá citar lo último que ha hecho, o está promocionando esta actriz, y que nos suena por estar incluida en el mismo proyecto una española, se trata de NINE. Pero empecemos por el principio,

Qui est-ce Marion Cotillard?  

Biographie  

Nacida el 30 de septiembre de 1975 en París, su vena artística ya manaba por su sangre incluso antes de nacer, ya que su madre actriz y su padre director, eran también profesores de arte dramático. Sus primeros trabajos comenzaron desde pequeña, pero tras varios proyectos que podéis consultar en la wikipedia su triunfo internacional llegó dando vida a Edit Piaf en “La vie en rose” en 2007, que además le valió el Oscar a la mejor actriz al año siguiente. Otros trabajos importantes son:  

* Como ha comentado Germán en el post sobre la descripción, ha coprotagonizado la película “Jeux d’Enfants“. (2003)  

  

Julien, 8 ans, est confronté au cancer de sa mère, tandis que Sophie doit affronter la xénophobie des autres écoliers. Très vite ils deviennent inséparables et s’inventent un jeu : “cap ou pas cap”. Ils sont cap de tout : du meilleur comme du pire. Bafouer tous les tabous, défier tous les interdits, braver toutes les autorités, rire, se faire mal? Cap de tout !? sauf, peut-être de s’avouer qu’ils s’aiment.  

Arrivés à l’âge des études, ils continuent à se lancer des défis mais les jeux innocents sont devenus des plaisanteries parfois cruelles. Aucun des deux ne veut rompre la spirale, même si cela doit pénaliser son avenir, de peur de passer pour un lâche. Elle essaie de lui faire prendre conscience que leur amitié s’est muée en amour réciproque, sans succès. Ils se mettent au défi de ne plus se voir pendant dix ans.  

Julien s’est résigné à devenir adulte. Il gagne bien sa vie, a une femme et deux enfants ; faute de mieux, son « bonheur fade » lui convient, mais il reste hanté par le souvenir de Sophie. De son côté, cette dernière vit en couple avec un joueur professionnel de football riche et célèbre. Le jour anniversaire de leur séparation, ils se revoient. Ils ne se quitteront plus.  

* Interview et résumé des ses films  

  

Sources: 

- Photo http://www.gala.fr/var/gal/storage/images/media/images/actu/photos_officiel/marion_cotillard_portrait_serre/1237458-1-fre-FR/marion_cotillard_portrait_serre_reference.jpg  

- http://es.wikipedia.org/wiki/Marion_Cotillard  

- http://fr.wikipedia.org/wiki/Jeux_d%27enfants_(film,_2003)

Description

2010 Enero 21
por francale

Il s’appelle Jean Reno. Il est un acteur très important en France et aux États-Unis. Il est connu dans le monde entier. Ses parents étaient espagnols et il est né à Casablanca, au Maroc. Il a aujourd’hui 61 ans. Il est brun, il a les cheveux assez courts et lisses. Il est grand, il mesure 1,88 m. et il n’est pas trés gros, il pèse autour de 93 kg. Il habite en France depuis 1960. Il a les yeux marron. Il a de la barbe (dans la photo). Il est très sympa, amusant. Il est assez cool. Il aime le cinéma, surtout le cinéma français, même s’il travaille beaucoup aux États-Unis. Il parle français, anglais, espagnol. Il est marié et a 5 enfants.

.

.

Elle s’appelle Marion Cotillard. Elle est française. Elle est actrice. Elle a deux frères. Elle a 34 ans. Elle est brune et très belle. Elle a les cheveux longs et raides. Elle a les yeux bleus. Elle est de taille moyenne, elle mesure 1,69 m. Et elle est mince. Elle aime faire du cinéma. Elle aussi a déclaré qu’elle était fan du groupe Radiohead, qu’elle écoutait Janis Joplin, Otis Redding, de la musique classique mais aussi Britney Spears.

L’emploi du temps

2010 Enero 14
por francale

Tema 3

Como se reparte la semana en cuanto al horario escolar, descanso para comer y/o actividades deportivas. Tu horario ya lo sabes, cuando entras, cuando sales, y el reparto de cada materia.

Aquí tienes un ejemplo de un escolar de tu edad en un “collège” cualquiera de Francia. En este caso se trata del “Collège Jean-Rostand” de Neuville de Poitou

 

http://j.rostand-neuville.education.cg86.fr/articles.php?lng=fr&pg=139

Puedes observar las principales diferencias en cuanto al horario, el reparto de la jornada. Además este horario nos sirve para comenzar a ver como se denominan las principales materias estudiadas además de comprobar como se escriben los días de la semana en francés.

 Les matières scolaires

- Anglais                                                                                              – Maths (Mathématiques)

- Musique                                                                                            – Dessin

- Français                                                                                             – Physique

- E.P.S. (Éducation Physique et Sportive)                              – Biologie

- Géographie                                                                                       – Informatique

- Espagnol                                                                                            – Histoire

 

Les jours de la semaine

Activité 1. Mots melés sur les jours de la semaine. http://www.motmelimelo.net/maternelle/jours/jours-semaine-mat.JPG

Activité 2. Colocar en el orden correcto los días de la semana. http://www.ortholud.com/orthographe/jour/semaine.php

Activité 3. Escucha, repasa y trabaja con los días de la semana y los meses del año. http://lexiquefle.free.fr/calendrier.html

Les fournitures scolaires

2010 Enero 14
por francale

Tema 3

En este tercer tema vamos a estudiar en concreto todo lo relacionado con el colegio, las asignaturas, el horario…

Así que comenzaremos por el material que normalmente podemos encontrar dentro de cada mochila (un sac).

Empezaremos con las que vienen en el libro y luego aprenderemos algo más.

- un bâton de colle                             – une calculatrice

- un cahier                                            - une gomme

- un classeur                                        - une règle

- un crayon                                          – une trousse

- un dictionnaire

- un livre                                               – des ciseaux

- un sac                                                  – des feutres

- un stylo                                             - des tennis

- un taille crayon

Con este enlace puede repasar estos y otros objetos

Activité. Con este enlace demostrarás si realmente has aprendido el nombre de los objetos de classe. Para empezar haz clic en START y luego pulsa en el nombre según el objeto que aparezca a la izquierda. Repitelo tantas veces como desees. Ah! y si necesitas volver a repasar los objetos, puedes verlos aquí.

Activité. Esta actividad es para hacer una vez que conoces el material escolar y los artículos. Haz clic en play, y con las flechas del teclado mueve cada objeto según el artículo correcto.

Morpion. Juego de 3 en raya para jugar contra el ordenador o contra otro jugador. Elige la casilla coloca su etiqueta correctamente y evita que te hagan 3 en raya.

Pero también es un buen momento para aprender y/o repasar los colores.

Actividades

Actividad 1. Escucha el color y haz clic en el lugar correspondiente.

Actividad 2. De quelle couleur est l’oiseau. Mira el pájaro y elije la frase correcta.

Actividad 3. Escucha y mira el rotulador (le feutre) y escribe correctamente pulsando en cada letra.

Pero además con los colores también tenemos que saber como escribirlo en masculino, en negativo, en singular y en plural.

Revisa el género y el número con esta página. Haz clic en cada color, y luego en las frases para saber como pronunciar.

L’argent de poche

2010 Enero 10
por francale

Unité 3 

Dans cette nouvelle unité on va parler sur l’argent, plus particulièrement sur l’argent de poche, c’est-à-dire, l’argent qui donne les parents aux enfants chaque semaine ou chaque mois, pour les petits trucs personnels. 

On va aussi apprendre le vocabulaire autour de l’argent, ainsi comme les verbes utiles pour ce sujet. 

Quant à la grammaire on va reviser la négation (pas, jamais, rien, personne, plus, que), et le pronom relatif “où“. 

Pour le vocabulaire, l’argent, les chiffres… 

Et la conjugaison verbale du futur proche (les actions qu’on va realiser immédiatemente) et le conditionnel.

Les objectifs importants de cette unité, ne sont pas seulement d’apprendre la grammaire, les verbes et le vocabulaire, mais aussi de parler, d’écouter (!!!!) et d’écrire et lire.

Session 1ère.

1.- Le premier jour (11 ou 12 janvier), on va reviser la page 35 du livre. Comme un premier pas pour reviser le monde de l’argent, les chiffres et leur orthographie.

2.-Puis on va lire un petit texte extrait, extrait de cette page   

http://eoiarucascuarto.wikispaces.com/file/view/EXPRESSION+ORALE+L’ARGENT.pdf (page 1)

On va le lire et puis observer tous le vocabulaire qui peut nous aider pour les sessions suivantes.

Le texte

La lecture de ce texte va nous aider à:

- La compréhension écrite

- La prononctiation

- l’amélioration de la lecture, l’intonation et le rythme du français

- l’apprentissage et la revision du vocabulaire

- L’expression écrite avec la response aux questions

3.- Et finalement on va reviser encore plus de vocabulaire très intéressant et util. http://eoiarucascuarto.wikispaces.com/file/view/VOCABULAIRE+DOSSIER+LE+TRAVAIL+ET+L%27ARGENT+.pdf (page 10)

 

La galette des rois

2010 Enero 5
por francale

 

A ne pas confondre avec “el roscón de reyes” mangé le 6 janvier en Espagne.

Avec ces deux photos on peut voir la vraie différence

L’espagnol est plus pareil au “Gâteau des rois”.

Le 6 janvier, jour de l’Épiphanie symbolise l’arrivée des rois mages, “Melchior, Gaspard et Balthazar”, dans la chrétienté. Guidés para l’étoile du Berger et venus d’Orient, les rois mages apportent des cadeaux:

- Balthazar apporte de l’encens (symbole de la divinité)

- Gaspard apporte la myrrhe

- Melchior apporte de l’or (symbole de la royauté).

Alors qu’en France, ce jour-là, n’est pas férié, on la fête le second dimanche après Noël. Ce jour on le connaît aussi sous le nom de Tiphaine ou « Théophanie », qui signifie « manifestation de Dieu ». Cet ancien nom subsiste aujourd’hui dans le prénom féminin Tiphaine (en anglais Tiffany).

En France, depuis le XIVe siècle, on mange la galette des Rois. La tradition établie que la galette sera partagé en autant de parts que de personnes à la maison, plus une. Cette dernière partie reçoit le nom de “part du Bon Dieu”, “part de la Vierge” ou “part du pauvre”, et était destiné au premier pauvre si se présente à la maison.

La galette des rois contient une fève, et la personne qui la trouve sera nommé le roi pendant toute la journée et portera la couronne. Mais sera lui qui devra acheter la galette l’année suivante.

Ces fèves sont devenues de véritables objets de collection pour les “fabophiles”. Les fèves ont d’ailleurs leur Musée de la Fève (de la Crèche et des Traditions populaires) à Blain, près de Nantes (France).

Dans le sud-ouest de la France, traditionnellement, on ne prépare pas une galette, mais une brioche (qui est comme le gâteau mangé en Espagne) en forme de couronne, garnie et couverte de fruits confits et de sucre granulé. Un santon (généralement santon-puce) tend à remplacer la fève.

 

Sites consultés

http://www.galette-des-rois.info/

 http://fr.wikipedia.org/wiki/%C3%89piphanie

http://www.musee-de-blain.fr/feves.htm

Il était une fois Playmobil

2010 Enero 4
por francale

C’est le titre de l’exposition du musée parisien “Les arts Décoratifs“, situé au 107, rue de Rivoli (75001), entre le 10 décembre 2009 et le 9 mai 2010.

L’exposition est une invitation à la découverte de l’évolution de la marque. Dèst l’arrivée des visiteurs, des personnages géants sont à l’éntrée pour les accueillir.

Les Playmobil sont mis en scène dans des vitrines dans lesquelles sont présents des thèmes à la fois anciens et actuels. L’occasion de voir l’évolution de la figurine au fil du temps et des changements de la société.

Hans Beck, le créateur de Playmobil 

Dans les années soixante , Geobra avait produit beaucoup de grands jouets en plastique, qui ont exigé pour la plupart, des matières en plastique solide.
En 1971 , la société de George BRANSTÄTTER “GEOBRA”, connait une crise “la crise pétrolière” et ainsi , a exigé une nouvelle idée radicale qui aiderait à surmonter les problèmes que les prix de pétrole grandissant imposés à Geobra Brandstätter.

Hans Beck – à l’époque designer pour la société Geobra Brandstätter – invente une figurine et un concept de jeu complètement inédit : un petit personnage de 7.5 cm de haut, parfaitement adapté à la main de l’enfant, aux bras et aux jambes articulés et accompagnés d’accessoires. Pour le visage , Hans BECK s’est inspiré de dessins d ‘enfants, ou à chaque fois un personnage était dessiné avec seulement les yeux et la bouche (pas de nez).

Le groupe Brandstätter compte 2.973 employés et réalise un chiffre d’affaires de 496 millions €. Il possède des sites de production sur l’île de Malte, en Espagne et en République Tchèque. Il existe des filiales PLAYMOBIL dans douze autres pays.

  

http://www.dailymotion.com/video/x9mm8c_actu24-exposition-playmobil_people

Sites consultés

  http://www.lesartsdecoratifs.fr/francais/  

 http://pagesperso-orange.fr/fanny.olivier/site/historique.htm 

  

Elie “Papy Dance” à la Place d’Italie

2010 Enero 3
por francale

à Paris.

Olivier Lambert (journaliste) et Thomas Salva (photographe) ont commencé un webdocumentaire à partir des histoires que l’on trouve tous les jours dans les rues de Paris (ou ailleurs) mais que souvent, on ne regarde vraiment pas. Cette serie de vidéos commence avec Elie, plus connu comme Papy Dance. Pendant trois ou quatre jous par semaine, équipé d’un chariot, d’un ampli et de piles de rechange, il fait son show à la Place d’Italie, dans le 13ème (Paris).

“Je suis connu dans le monde entier, c’est formidable !”.

Il a même des groupes Facebook (j’en ai trouvé trois), des vidéos sur internet (introduisez “papy dance” et voilà), et des blogs qui parlent de lui.

Mais derrière cette publicité internationale, et cette joie de vivre, il se cache une triste histoire et une prise de décision. Après la maladie de sa femme, il quitte son entreprise, et donc son travail. À sa mort, il décide de ne pas rester à la maison, à pleurer, il commence à danser, et il n’a pas encore arrêté.

Sites consultés:

http://www.brevesdetrottoirs.com/

http://www.leblogdesbreves.com/wordpress/

http://www.lebonbon.fr/blog/?p=276

http://www.20minutes.fr/article/371664/Paris-Une-web-galerie-de-tronches-parisiennes.php

Faites ce que je dis, pas ce que je fais

2009 Diciembre 26
por francale

Monsieur Karim Benzema,

j’ai connu que vous ne parlez pas encore très bien l’espagnol, c’est pour cela que je vous écris en français.

Vous faites partie depuis un certain temps (je n’en connais pas la date exacte) de l’opération “la vie en jeu” qui avait l’objectif de former de nombreux jeunes aux dangers de la route.

J’ai aussi consulté le site de l’association, où l’on informe sur la conclusion de cette opération. Mais je pense que cela ne veut pas dire, que maintenant on a la voie libre pour faire n’importe quoi sur la route. Je crois plutôt, que tout au contraire, alors qu’on a appris qu’il faut bien faire attention à certains dangers quand on prend la voiture, c’est le juste moment pour le mettre en pratique. Mais pas comme vous avez fait

Et je continue en espagnol, c’est pour mes élèves, j’espère que vous comprendriez.

Si usted señor Bezema no tiene más que 22 años, recien cumplidos, jóven, dirían muchos, si tiene todo lo que se puede pedir, exito personal, dinero, reputación, amigos y familia, por qué echar todo a perder.

Cual es el origen de todo esto, el dinero, evidentemente si usted no fuese multimillonarío no habría alquilado ese coche, y por supuesto no se hubiese precipitado a la carretera a… km/h.

Por esta razón, y por muchas otras que cualquier persona más joven que usted, o con más experiencia que yo, le pido que sea más racional en sus acciones, pero sobre todo pido…